domingo,
21

O Intuito do “Wild Soulmates”.

Olá, pessoal, aqui quem fala é a Nana, a fundadora e a tradutora principal do Wild Soulmates!




Hoje, 21/12/14, venho lhes trazer o primeiro post do Wild Soulmates e explicar o porquê da sua existência. 

Bem, vamos lá?




O Wild Soulmates é um blog voltado à traduções, recomendações e análises de FanFictions.

“Nana, o que são FanFictions?”

Gafanhotos, uma tradução literal seria algo como Ficções de Fã”, e essa definição se enquadra muito bem como uma explicação à pergunta! Basicamente, FanFictions são histórias criadas por fãs para/com algum ídolo envolvido. Entenderam? Claro que sim, oras bolas.

Mas retomando...

As traduções, por enquanto, são de total responsabilidade minha, mas é claro, as FanFictions em si não, porém, todas as traduções postadas aqui têm o aval de seus autores originais. (Afinal, eu não quero ser acusada de plágio, né?)

“Nana, que tipo de FanFictions que eu vou encontrar aqui?”

Gafanhotos, o gênero em foco é o Yaoi envolvendo ídolos do K-Pop, que é onde eu, Nana, atuo como autora e leitora.

“Nana... Yaoi? K-Pop?

Yaoi: relações homoafetivas entre meninos; sim, gays. 

Para mais informações, consulte: Wikipédia e Tumblr.

K-Pop: simplesmente é o gênero pop cantado em coreano, mas não necessariamente cantado estritamente por coreanos, há alguns chineses envolvidos no ramo, por exemplo.

Para mais informações, consulte: Wikipédia e Tumblr.²

Mais uma vez, retomando...

Bem, depois dessa pequena introdução, acho que vocês puderam compreender que o Wild Soulmates é um blog de traduções, recomendações e análises de FanFictions Yaois envolvendo ídolos do K-Pop!

“Ah, mas Nana, eu não curto K-Pop!

“Ah, mas Nana, a minha fic de K-Pop é hétero!

“Ah, mas Nana...

Gafanhotos, acalmem-se! Eu escolhi trabalhar com essas temas por eles serem comuns a mim, mas no futuro, com novas pessoas trabalhando no Wild Soulmates, podemos repensar na adesão de outros temas, tudo bem? Mas por agora, não, desculpem.

“Ah, Nana, eu adoro K-Pop e Yaoi! Você vai trabalhar com quais ídolos?

Com todos os que forem possíveis! Basta pedirem, tudo bem? Eu não tenho problemas com nenhum grupo! :)

E os idiomas? Você vai traduzir de quais?

Exclusivamente, inglês e espanhol, mas no futuro isso pode ser ampliado com o crescimento da equipe.

Hum...

É isso, gafanhotos! Eu não tenho mais o que explicar, apenas peço que aguardem, até mais!

Nota:

O  “Wild” do título faz referência ao fato das traduções serem focadas em couples impopulares, desconhecidos e estranhos ao público, como um animal selvagem. Meio idiota o trocadilho? Um pouco mas relevem, gafanhotos. E, ah! É apenas um foco, mas não exclusividade! ;)












Um comentário:

  1. Borgata Hotel Casino & Spa - Jeopardy! - JTHub
    › borgata-hotel-casino › borgata-hotel-casino 보령 출장샵 › borgata-hotel-casino › borgata-hotel-casino 시흥 출장마사지 1 Borgata Way, Atlantic City, NJ 태백 출장안마 08401. Get Directions · From Borgata 목포 출장마사지 Hotel Casino & Spa. Borgata 대구광역 출장마사지 Hotel Casino & Spa

    ResponderExcluir